Careers in Translation and Interpreting Event, Aston University, 17.12.14

On 17th December, with my translation (BA) colleague, Isabelle, from Cardiff University, we headed up the train tracks to the Midlands to the Careers event at Aston University. http://translation.blogs.aston.ac.uk/2014/11/18/careers-in-translation-and-interpreting/ The day’s talks promised to offer multiple perspectives on the different

Continue reading

Careers in Translation and Interpreting Event, Aston University, 17.12.14

On 17th December, with my translation (BA) colleague, Isabelle, from Cardiff University, we headed up the train tracks to the Midlands to the Careers event at Aston University. http://translation.blogs.aston.ac.uk/2014/11/18/careers-in-translation-and-interpreting/ The day’s talks promised to offer multiple perspectives on the different

Continue reading

Taking Stock of Subtitling – Jorge Díaz-Cintas (UCL) – Guest Lecture Cardiff University MLANG 18.11.14

Sponsored by Tesserae, Journal of Iberian and Latin American Studies, this event at Cardiff University brought in world expert in subtitling, Jorge Díaz-Cintas, from UCL, for a guest lecture on ‘Taking Stock In Subtitling’. Subtitling is a growing area of

Continue reading

Review: The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance – by Renate Blumenfeld-Kosinski, Luise von Flotow, Daniel Russell

The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance by Renate Blumenfeld-KosinskiMy rating: 4 of 5 stars I discovered this book in the Cardiff University library and thought it would provide a valuable insight into translation in history.

Continue reading

Review: Becoming a Translator: An Introduction to the Theory and Practice of Translation – by Douglas Robinson

Becoming a Translator: An Introduction to the Theory and Practice of Translation by Douglas RobinsonMy rating: 4 of 5 stars This is another book I’ve read in preparation for the Translation (BA) at Cardiff University on which I’m about to

Continue reading