Mario Vargas Llosa

Entrevista a Mario Vargas Llosa

 —¿Está usted de acuerdo en que el concepto de América Latina, al igual que otros conceptos del siglo diecinueve, no es más que una ficción que ya ha perdido su sentido y ha pasado de moda?

 —No me parece que el concepto de América Latina sea una ficción ni una moda. Creo que responde a una realidad muy compleja, la de un mosaico en el que la diversidad es tan importante como el común denominador. Creo que si usted examina los conceptos de nación en América Latina, verá que son mucho más frágiles y artificiales que el de América Latina entendida como una unidad.

 —¿Pero cómo se materializa esa unidad?

 —Es una unidad, pues, que hasta ahora ha tenido más una existencia literaria, retórica. Ha habido muchos factores que han conspirado contra su materialización. Pero yo diría, más bien, en el contexto del mundo actual, en el que uno de los fenómenos más estimulantes y positivos es la internacionalización de la vida junto a la disolución de fronteras, hay una nueva posibilidad para que la realidad latinoamericana se concrete, y para que, también, sus fronteras comiencen a disolverse.

 Hay una realidad latinoamericana más fuerte que la de las fronteras. Para un indio quechua o para un indio aymara hay una realidad étnica que prevalece, evidentemente. Y, después, hay unos conceptos culturales, unas realidades culturales, más que conceptos, que prevalecen en la existencia cotidiana de la gente sobre todas las nociones administrativas. Para mí, América Latina es fundamentalmente eso: una especie de vórtice de toda clase de tradiciones, corrientes culturales, modos de vida, comportamientos, y también ideas y manifestaciones artísticas.

 (276 words)

 (Adapted from: América Latina – Marca registrada, ed. Sergio Marras, Chile / Argentina / Mexico 1992)

TRANSLATION

Interview with Mario Vargas Llosa

 – Do you agree that the concept of Latin America, like other concepts of the nineteenth century, is nothing more than a fiction that has already lost its meaning and gone out of style?

 -I do not think that the concept of Latin America is a fiction or a fashion. I think it responds to a very complex reality, that of a mosaic in which diversity has such importance as the common denominator. I believe that if you examine the concepts of nation in Latin America, you will see that they are much more fragile and artificial than that of Latin America understood as a unit.

 “But how does that unity come into being?”

 “Well, it is a unity that until now has had more of a literary, rhetorical existence. There have been many factors that have conspired against its materialization. But I would say, rather, in the context of today’s world, where one of the most stimulating and positive phenomena is the internationalization of life together with the dissolution of borders, there is a new possibility for the Latin American reality to materialize, and so that its frontiers also begin to dissolve.

 There is a Latin American reality stronger than that of borders. For a Quechua Indian or for an Aymara Indian there is an ethnic reality that obviously prevails. And then there are cultural concepts, cultural realities, rather than concepts, that prevail in the everyday existence of people over all administrative notions. For me, Latin America is basically that: a kind of vortex of all kinds of traditions, cultural currents, ways of life, behaviours, as well as ideas and artistic manifestations.

Leave a Reply