MLANG
-
Positioning Translators – Theo Hermans (UCL) – Guest Lecture Cardiff University MLANG 29.10.14

Theo Hermans is from University College London (UCL) and works in translation studies and in modern and Renaissance Dutch literature. His guest lecture at Cardiff University was to develop his ideas in his recent ‘Positioning Translators’ paper. Theo edits the series Translation Theories Explored published by Routledge. This was my first extra-curricular lecture at… Continue reading
-
A Sandwich Short Of A Picnic? Week 1 Translation Theory Exercise

The text discusses the challenges of translating colloquialisms, using an example involving the phrases “pulled his leg,” “sandwich short of a picnic,” and “thick as thieves.” The author examines various translation methods, including Google Translate and dictionaries, ultimately aiming for a precise Spanish translation that captures the original meaning and nuances. Continue reading
-
Review: Translation, History, & Culture – by Susan Bassnet

This book features 12 essays exploring translation studies, with contributions primarily from Eastern European academics. It examines the cultural responsibilities of translators and the complexities of translating works, highlighted by historical perspectives and specific examples like 1001 Nights and Milan Kundera’s ‘The Joke’. It is valuable for both novice and advanced students. Continue reading
-
Review: The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance – by Renate Blumenfeld-Kosinski, Luise von Flotow, Daniel Russell

The book discovered at Cardiff University provides valuable insights into historical translation, particularly during the Renaissance and Middle Ages. It emphasizes the significance of French and Latin, explores the story of Etienne Dolet, and critiques Montaigne’s translation work. Overall, it serves as a useful resource for understanding the complexities and cultural implications of translation. Continue reading
-
Dragon Translate: An Introduction

Wesley Gerrard, a 36-year-old music professional, has a lifelong passion for languages. After excelling in French and Spanish studies, he pursued further education at Cardiff University in Translation. Wesley aims to specialize in translating from Spanish and French to English while launching his translation business, Dragon Translate, to build a reputable service. Continue reading
-
Review: Lost In Translation: Misadventures In English Abroad by Charles Croker

The book humorously showcases translation blunders into English, illustrating challenges faced by translators. It includes amusing examples like misleading ads and peculiar food package descriptions. Reading the mistakes provides trainees with insight and serves as an entertaining yet educational exploration of the intricacies of translation. Continue reading
-
Review: Becoming a Translator: An Introduction to the Theory and Practice of Translation – by Douglas Robinson

“Becoming a Translator” by Douglas Robinson offers an introduction to the practical aspects of being a professional translator, rather than focusing heavily on translation theories. It prepares readers for industry challenges, includes practical exercises, and serves as a helpful reference, although it may feel vague and simplistic at times for newcomers. Continue reading
-
Review: Introducing Translation Studies: Theories and Applications – by Jeremy Munday

In “Translation Studies: Theories and Applications,” Jeremy Munday offers an insightful introduction to translation concepts, making it an excellent preparatory resource for BA students. Despite initial challenges with terminology and models, the book fosters understanding, particularly through its engaging chapter on machine translation and thought-provoking case studies, supporting future academic exploration. Continue reading
-
Review: Babel No More: The Search for the World’s Most Extraordinary Language Learners – by Michael Erard

“Babel No More: The Search for the World’s Most Extraordinary Language Learners” by Michael Erard explores the world of exceptional language learners, epitomized by Giuseppe Mezzofanti, who mastered 63 languages. Erard seeks to understand what it takes to become a multipolyglot, offering valuable insights and inspiration for aspiring linguists despite some tedious moments. Continue reading
-
¡Negrito! by Wesley Gerrard (Spanish Level F Coursework)

¡Negrito! Trabajo escrito 2. Advanced Spanish Stage F Tendrás que escribir una noticia que haya tenido un carácter relevante en el último año. Puede ser de carácter social, político, económico, deportivo, artístico,… Redactarás la noticia en pasado, aunque puedes hablar de su repercusión en la actualidad, si es necesario. Puedes dar tu opinión… Continue reading
[…] Wez G – Shaman Of The Tribe (DJ Set 27) […]

[…] today, Wez G – I Can Feel Your Love makes the POP Music Spotify Playlist by curator, Catheryn. Please…

[…] Wez G – Get With They Rhythm is also on Ibiza Indie Hits Spotify Playlists by curator, MaXimum Boost…

[…] Wez G – Aliens is now Ibiza Hits Indie Spotify Playlist by curator MaXimum Boost Please support it! […]
[…] Wez G – Peace Podcast – подкаст о мире […]